(SeaPRwire) – ماذا تسمي قطعة من البروتين الشبيه باللحم الذي “ينزف” عصير البنجر؟
ليس ستيكا، وفقا للحكومة الفرنسية، التي أصدرت في يوم الثلاثاء الماضي قيودا على كيفية تسويق المنتجات غير الحيوانية للمستهلكين.
في السنوات الأخيرة، أصبحت محاكيات اللحوم النباتية – من أقراص الهمبرغر إلى السجق والأجنحة “الدجاج” – أساسية على رفوف المتاجر، حيث نمت الصناعة لتصل إلى قيمة أكثر من 4 مليارات دولار، كما يسعى المستهلكون إلى تغيير أنماط غذائهم نحو الخيارات النباتية والصديقة للبيئة.
وبعد سنوات من المناورة من قبل منتجي اللحوم الفرنسيين، حظرت وزارات الزراعة والصحة والمالية (السارية المفعول بعد ثلاثة أشهر) استخدام 21 مصطلحًا – بما في ذلك “ستيك” و “فيليه” و “هام” – لوصف المنتجات غير الحيوانية على عبواتها.
ويواجه المخالفون لقانون التسمية الجديد غرامات تصل إلى 1500 يورو (1620 دولارًا) للأفراد و 7500 يورو (8120 دولارًا) للشركات – على الرغم من أن المنتجين سيحصلون على عام لتفريغ مخزونهم الحالي الذي يحتوي على علامات اللحوم.
جاء هذا الإجراء، الذي دعت إليه صناعة اللحوم على مدار السنوات، واقترح رسميًا في سبتمبر الماضي، في وقت يشهد فيه المزارعون الفرنسيون احتجاجات ضد اللوائح البيئية بين غيرها من المطالب السياسية.
في حين يجادل صناع اللحوم بأن تسويق محاكيات اللحوم على أنها لحوم قد يضلل المستهلكين، ينتقد النقاد أن ضغطهم من أجل فرض قيود على التسمية هو محض محاولة لإضعاف المنافسين من المنتجات النباتية.
لكن الحرب الكلامية بعيدة عن الانتهاء: عارض منتجو المنتجات النباتية الفرنسية قيود تسمية المنتجات الجديدة، المفترض أنها تهدف إلى توضيح الارتباك لدى المستهلكين، قائلين إن المستهلكين قادرون على التمييز بين المنتجات المعلن عنها على أنها “ستيك” مقابل “فيجي ستيك”، وهو ما أكدته المحكمة العليا الفرنسية في . كما يقول المعارضون إن القواعد الجديدة، التي تنطبق فقط على المنتجات المصنعة في فرنسا وليس على الواردات، ستعزز المنافسة الأجنبية في هذا المجال فقط.
كانت قضية تسمية منتجات اللحوم النباتية قيد النظر أمام المحكمة الأوروبية للعدل في العام الماضي، لكن الحكومة الفرنسية سارعت بإصدار لوائحها الجديدة قبل أن تصدر الهيئة الأوروبية أي حكم.
وليس فرنسا فحسب، بل ليست اللحوم فحسب أيضًا. حاليًا، في جميع أنحاء الاتحاد الأوروبي، تُستخدم كلمات مثل “حليب” أو “زبدة” أو “يوغرت” لوصف البدائل النباتية للألبان – حتى لو تم تأهيلها بمصطلحات مثل “نباتي” أو “نباتي”.
في عام 2020، صوتت الاتحاد الأوروبي على اقتراح لحظر استخدام وصفات ترتبط عادة باللحوم مثل “هامبرغر” و “سجق” لوصف المنتجات النباتية. جادل الخبراء السياسيون الذين عارضوا الحظر بأنه سيثني المستهلكين عن تجربة المنتجات النباتية، ما له تأثير سلبي على أهداف الاتحاد الأوروبي المناخية.
هنا ما تبدو عليه تنظيمات تسمية المنتجات النباتية في أجزاء أخرى من العالم:
الولايات المتحدة
لا يوجد حظر اتحادي حاليًا على تسمية المنتجات النباتية بوصفات لحومية. لكن العديد من الولايات أصدرت قواعدها الخاصة.
في عام 2018، أصبحت ولاية ميزوري الأولى في الولايات المتحدة التي حظرت على المنتجات التي لا تنشأ بالفعل من الماشية أو الدواجن استخدام مصطلحات اللحوم. ويواجه المخالفون غرامة قدرها 1000 دولار أو سنة واحدة في السجن. ورحبت مجموعات حقوق المزارعين بهذا الإجراء، قائلة إنه يقلل الارتباك لدى المستهلكين، لكنه واجه دعوى قضائية من نشطاء النباتيين احتجاجًا على القرار.
منذ ذلك الحين، اتبعت ولايات أخرى بفرض قيود على استخدام المصطلحات الشائعة للحوم والألبان في تسمية المنتجات النباتية، بما في ذلك و .
وكانت مثل هذه الحظور محل نقاش حاد، وأحيانًا تم إلغاؤها. ففي عام 2019، ألغت محكمة اتحادية حظرًا في ولاية أركنساس على استخدام كلمات ذات صلة باللحوم لوصف المنتجات النباتية. لكن حظرًا مماثلاً في ولاية لويزيانا الذي ألغته محكمة أدنى درجة أيدته محكمة استئناف في أبريل الماضي.
في يونيو الماضي، وقع الحاكم غريغ أبوت على قانون في تكساس يفرض وصف المنتجات البديلة للحوم بمصطلحات مثل “خالية من اللحوم” أو “نباتية” أو “مشابهة” – ما يجعل الولاية، التي تعد أكبر منتج للحوم في الولايات المتحدة، أحدث ولاية تفرض قيودًا على تسمية المنتجات النباتية.
اتهمت صناعة لحوم الولايات المتحدة على مدار السنين باستهداف غير العادل لمنافسيها من المنتجات النباتية، بما في ذلك حملات تشكك في الصحة العامة للحوم النباتية.
في العام الماضي، وافقت إدارة الغذاء والدواء على أن تحتفظ مشروبات الشوفان والصويا واللوز بكلمة “حليب” في تعبئتها، منهية جدلا دام عقودا بين منتجي الألبان وصانعي البدائل غير الحيوانية.
المملكة المتحدة
المملكة المتحدة، التي تحظر بالفعل توصيف المنتجات النباتية بأنها “حليب”، تدرس فرض قيود على تسمية المزيد من المنتجات النباتية – بما في ذلك حظر كلمات تشبه منتجات الألبان مثل “م*لك” و “تشيز” و “غير حليب”.
يتم توفير المقال من قبل مزود محتوى خارجي. لا تقدم SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) أي ضمانات أو تصريحات فيما يتعلق بذلك.
القطاعات: العنوان الرئيسي، الأخبار اليومية
يوفر SeaPRwire تداول بيانات صحفية في الوقت الفعلي للشركات والمؤسسات، مع الوصول إلى أكثر من 6500 متجر إعلامي و 86000 محرر وصحفي، و3.5 مليون سطح مكتب احترافي في 90 دولة. يدعم SeaPRwire توزيع البيانات الصحفية باللغات الإنجليزية والكورية واليابانية والعربية والصينية المبسطة والصينية التقليدية والفيتنامية والتايلندية والإندونيسية والملايو والألمانية والروسية والفرنسية والإسبانية والبرتغالية ولغات أخرى.
في مايو الماضي، توصل تحقيق صحفي قامت به فرقة الصحافة الاستقصائية أونيرثد التابعة لـغرينبيس إلى أن صناعة الألبان في المملكة المتحدة أنفقت سنوات في الضغط من أجل فرض قوانين أشد حول تسمية المنتجات النبات