(SeaPRwire) – ألقى خطابًا في مقبرة أرلينغتون الوطنية يوم الاثنين جمع بين الإشادة الرسمية والملاحظات السياسية الحادة والخطاب المهنئ للذات، في خطاب انحرف عن النبرة التقليدية لإحياء ذكرى الرئاسة.
يتم الاحتفال بالعطلة، التي تأسست لتكريم أفراد الخدمة الذين سقطوا أثناء الحرب الأهلية الأمريكية، عادةً بخطاب رئاسي والتقليد المتبع في العطلة المتمثل في وضع إكليل من الزهور على قبر الجندي المجهول – وهو معلم في مقبرة أرلينغتون الوطنية يكرم أفراد الخدمة المجهولين الذين ماتوا في الحرب.
خلال خطابه، كرم ترامب ما أسماه “محاربي الأمة العظماء”، لكنه انحرف في بعض الأحيان إلى خطاب سياسي. وأشار إلى ما وصفه بـ “أربع سنوات صعبة” من التدهور الوطني، وألقى باللوم على المعارضين السياسيين في انعدام أمن الحدود ووعد بأن إدارته الحالية “تصلح” البلاد.
وقال: “من الذي يسمح بحدوث ذلك؟ أناس يتدفقون عبر حدودنا، دون رادع، أناس يفعلون أشياء لا توصف وليس اليوم لمناقشتها”.
في إشارة أكثر تبجيلاً، أشاد ترامب برئيس البحارة الأول شانون كينت، الذي قُتل في سوريا عام 2019، تاركًا وراءه زوجها وطفلين صغيرين. كما كرم الرقيب الأول في القوات الجوية إيلروي هاروورث، الذي توفي خلال
كما تضمن خطاب الرئيس إشارات إلى “الاحتفال الكبير والكبير” المقرر إقامته العام المقبل بمناسبة الذكرى الـ 250 لتأسيس الولايات المتحدة، وتفاخر بكأس العالم FIFA القادم ودورة الألعاب الأولمبية، التي ستقام في لوس أنجلوس في السنوات القادمة.
تحدثت ، التي تحدثت قبل ترامب، عن التكلفة البشرية للحرب، قائلة إن على القادة السياسيين أن يعاملوا حياة الجنود على أنها “أثمن مورد”.
في وقت سابق من اليوم، اتخذ ترامب لهجة أكثر عدوانية، ووصف معارضيه السياسيين بأنهم “” الذين “قضوا السنوات الأربع الماضية في محاولة تدمير بلدنا”، في منشور على منصته للتواصل الاجتماعي، Truth Social.
كما وصف بعض القضاة الفيدراليين الذين أصدروا أوامر ضد عناصر جهود الإدارة في مجال الترحيل بأنهم “وحوش تريد أن تذهب بلادنا إلى الجحيم”. في حين أن المحكمة العليا قدمت له فوزًا مؤخرًا فيما يتعلق بـ لـ المهاجرين الفنزويليين، قضت أعلى محكمة في البلاد بالإجماع في أبريل بأن ترامب يجب أن “يسهل” عودة كيلمار أبريجو غارسيا، وهو رجل من ولاية ماريلاند تم ترحيله إلى السلفادور بسبب “خطأ إداري”. وقالت الإدارة إنها لا تملك السلطة لإعادته.
كيف أحيا رؤساء آخرون ذكرى يوم الشهداء
يحتفل الرؤساء الأمريكيون عادة بالعطلة بإلقاء ملاحظات تتطرق إلى كل من الحزن والذكرى التي يشعر بها أولئك الذين فقدوا أحباءهم في المعركة.
لا يزال خطاب الرئيس جورج دبليو بوش عام 2002 في فرنسا، الذي يمثل أول احتفال بيوم الذكرى بعد أحداث 11 سبتمبر، من بين الخطابات الأكثر رنينًا في الذاكرة الحديثة: “سيأتي اليوم الذي لا يبقى فيه أحد يعرفهم. عندما لا يتمكن أي زائر لهذه المقبرة من الوقوف أمام قبر يتذكر وجهًا وصوتًا”، قال بوش. “لن يأتي اليوم الذي تنسى فيه أمريكا هؤلاء. ستتذكر أمتنا والعالم دائمًا ما فعلوه هنا، وما قدموه هنا، من أجل مستقبل الإنسانية”.
جاءت واحدة أخرى من أكثر الإشادات المؤثرة في تاريخ الجيش الأمريكي من الجنرال لوسيان تروسكوت جونيور، الذي إلى الحشد وبدلاً من ذلك ألقى خطابه مباشرة على الجنود القتلى الذين كان يقودهم. واعتذر تروسكوت للرجال عن وفاتهم، وقال إنه في حين أن القادة يقولون لأنفسهم إن موت جنودهم ليس خطأهم، إلا أنهم يعرفون في قلوبهم أن هذا ليس صحيحًا تمامًا.
لماذا يتم الاحتفال بيوم الذكرى
أصبح يوم الذكرى عطلة فيدرالية في عام 1968، على الرغم من أن السجلات تشير إلى أنه كان عبر العديد من المدن والبلدات بعد نهاية الحرب الأهلية عام 1865. يعود بعض المؤرخين أصول يوم الذكرى إلى تقليد في تشارلستون، حيث أقام السكان السود المستعبدون سابقًا حفلًا وموكبًا في مضمار سباق سابق حيث دُفن أكثر من 250 جنديًا. كان الاحتفال يُعرف آنذاك باسم “يوم الزينة”.
يتم إحياء ذكرى العطلة بالعديد من التقاليد الرسمية، بما في ذلك رفع العلم في منتصف الصاري، والوقوف دقيقة صمت في تمام الساعة 3:00 مساءً بالتوقيت المحلي. يقع دائمًا في آخر يوم اثنين من شهر مايو، ويعتبر أيضًا بداية موسم الصيف.
يتم توفير المقال من قبل مزود محتوى خارجي. لا تقدم SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) أي ضمانات أو تصريحات فيما يتعلق بذلك.
القطاعات: العنوان الرئيسي، الأخبار اليومية
يوفر SeaPRwire تداول بيانات صحفية في الوقت الفعلي للشركات والمؤسسات، مع الوصول إلى أكثر من 6500 متجر إعلامي و 86000 محرر وصحفي، و3.5 مليون سطح مكتب احترافي في 90 دولة. يدعم SeaPRwire توزيع البيانات الصحفية باللغات الإنجليزية والكورية واليابانية والعربية والصينية المبسطة والصينية التقليدية والفيتنامية والتايلندية والإندونيسية والملايو والألمانية والروسية والفرنسية والإسبانية والبرتغالية ولغات أخرى.
“`